FE DE ERRATAS: (Asistentes a la asesoría sobre analogías del pasado miércoles 29 de agosto de 2012)
La palabra ETIOLOGÍA deriva de la palabra griega AITOLOGIA y se compone respectivamente de las raíces AITIA: Causa y LOGOS: estudio o tratado y NO deriva entonces de la raíz ETHYOS: vulgar, vil.
Se usa en el contexto de la biología para hablar de las CAUSAS DE LAS ENFERMEDADES y será, en general, entendida como el estudio de las CAUSAS (Recordar TELEOLOGÍA: Estudio de los fines)
EXCUSAS POR LA MALVERSACIÓN DEL TERMINO EN CUESTIÓN. GRACIAS.
Curso Análisis Textual II-2012 - Doc. Guillermo Andrés Castillo
Saludos Queridos estudiantes: Este Blog será una de las herramientas pedagógicas a través de la cual podremos mantenernos en contácto y en la cual podrán acceder a la mayoría del material bibliográfico que trabajaremos a lo largo de nuestras sesiones.
miércoles, 29 de agosto de 2012
lunes, 20 de agosto de 2012
SALUDOS MUCHACHOS:
Me place informar que, guardando las leves diferencias entre cada uno de los grupos, estamos entrando en la recta final. Al tema de comunicación, funciones del lenguaje y figuras retóricas que será el próximo a venir, se sumará el tercer y último componente de la materia, a saber, Tipología Textual. Resulta entonces un buen momento para hacer una pequeña pausa y manifestar la importancia que tendrá, a partir de ahora, el debido repaso que cada uno de ustedes deberá dedicar a los componentes hasta aquí trabajados. Por parte del área de análisis textual, nos encargaremos en las sesiones de asesorías, de recordar aquellos temas inaugurales de los cursos.
Restan tan sólo seis semanas. Ánimo en este fin de ciclo que arrancará desde este martes 21 de agosto.
Me place informar que, guardando las leves diferencias entre cada uno de los grupos, estamos entrando en la recta final. Al tema de comunicación, funciones del lenguaje y figuras retóricas que será el próximo a venir, se sumará el tercer y último componente de la materia, a saber, Tipología Textual. Resulta entonces un buen momento para hacer una pequeña pausa y manifestar la importancia que tendrá, a partir de ahora, el debido repaso que cada uno de ustedes deberá dedicar a los componentes hasta aquí trabajados. Por parte del área de análisis textual, nos encargaremos en las sesiones de asesorías, de recordar aquellos temas inaugurales de los cursos.
Restan tan sólo seis semanas. Ánimo en este fin de ciclo que arrancará desde este martes 21 de agosto.
SOBRE FIGURAS RETÓRICAS (figuras literarias o RECURSOS ESTILÍSTICOS)
Links recomendados: http://www.retoricas.com/
http://retorica.librodenotas.com/
Links recomendados: http://www.retoricas.com/
http://retorica.librodenotas.com/
Es un recurso estilístico cualquier modificación que realiza el emisor de un mensaje de uso común a los constituyentes lingüísticos de tal mensaje para incrementar su expresividad de forma que tal texto, transformado en literario, impresione la imaginación o la memoria del lector o receptor del mismo; la literatura viene a constituir así una especie de “tratamiento de belleza” que recibe el significado y el significante del signo literario para asegurar su perduración en el tiempo y en la psicología humana, de forma que pueda recordarse con facilidad su forma o su efecto, bien por su abundancia de repeticiones o ritmos, bien por su abundancia en asombro o extrañeza. Estos dos últimos elementos, la repetición y la alienación, son los dos elementos que en proporción variable se presentan en todo lenguaje literario y constituyen las referencias fundamentales a que puede reducirse todo recurso estilístico: recurrencia y/o diferencia. Mediante operaciones de adición de elementos verbales (adiectio), supresión (detractio), transposición (transmutatio) y sustitución (inmutatio) en la lengua de uso común se crea el lenguaje ‘estilizado’ o literario.
Este tratamiento estético, esta función que Jakobson ha denominado poética del lenguaje literario y que llama la atención sobre la forma misma del mensaje de forma que cause placer y estructure fuertemente el interior de una cláusula literaria para hacerla durar en el tiempo protegida por su belleza, a pesar de su falta esencial de utilidad pragmática en el momento de elocución, constituye lo que llamamos literatura. Sin embargo, de la misma manera que una receta de cocina no constituye arte, pero sí lo es un plato cocinado según dicha fórmula, porque la receta no causa placer estético, la literatura no es en sí misma un conjunto de procedimientos estilísticos, sino el efecto humano o la huella sensible que produce en las percepciones, experiencias y vida de un individuo.
La poesía muy rítmica y repetitiva suele ser propia de la inspiración popular: reúne a la gente para que asuma una tradición recurrente, rememorial. La poesía en la que abunda el otro elemento de extrañeza o alienación, por el contrario, resulta mistérica y aísla al poeta de la sociedad, es una tendencia aristocrática y cortesana que puede representar por ejemplo un Góngora o un Quevedo.
Se suelen clasificar los recursos estilísticos en tres grandes grupos: recursos fónicos, semánticos y sintácticos, pero esta denominación, aunque es la que voy a seguir, es problemática en cuanto que muchos de los efectos aquí reproducidos son mixtos y difícilmente pueden clasificarse en un solo lugar. Más atinada me parece, por ejemplo, la clasificación semiótica de Miguel Ángel Garrido:
LICENCIAS:
Transgresiones de una norma lingüística que no vuelven el enunciado ininteligible como si fueran contra reglas fundamentales del código.
En cuanto a la relación significante/significado, tenemos licencias poéticas como sinalefa, dialefa, sinéresis y diéresis, y metaplasmos como aféresis, síncopa, apócope (versos de cabo roto, por ejemplo), prótesis, epéntesis y paragoge; también la aliteración, onomatopeya y armonía imitativa, acróstico, anagrama, palíndromo, quiasmo, retruécano, calambur, paronomasia y similicadencia.
En cuanto a la sintaxis: elipsis, braquilogía, zeúgma, dilogía, reticencia, interrupción e hipérbaton.
Por lo que toca a semántica: epíteto, sinquisis o mixtura verborum, equívoco o antanaclasis, sinonimia etábole o expolición, histerología, paradiástole, oxímoron, sinécdoque, metonimia, metáfora, alusión, metalepsis, paradoja y perífrasis.
En cuanto a la relación signo/referente, preterición, permisión, ironía, sarcasmo, asteísmo, hipérbole, lítote, plural de modestia o asociación, dubitación, anacoenosis o comunicación, concesión e interrogación.
INTENSIFICACIONES.
Cuando no se transgrede la norma lingüística, pero podemos distinguir elementos del enunciado como especialmente significativos a causa de su insistente reiteración o por cualquier otro motivo, nos hallamos ante el segundo gran grupo de las figuras, las intensificaciones.
En cuanto a relación significante/significado, anáfora, epífora o conversión, complexión, reduplicación (epanalepsis, geminación o epizeuxis), diácope, anadiplosis, concatenación, epanadiplosis, derivación, políptoton.
En cuanto a sintaxis, asíndeton, polisíndeton, sujeción, dialogismo (estilo directo, indirecto, sermocinación o idolopeya), exclamación, apóstrofe.
En cuanto a semántica, expolición, símil, antítesis, anticipación o prolepsis, coreección, gradación (ascendente o descendente), suspensión.
Relación signo/referente: descripción o écfrasis (prosopografía, etopeya, pragmatografía, cronografía, topografía), enumeración, sinatroísmo o congeries, sentencia, epifonema.
Por otra parte, los recursos estilísticos se clasifican también habitualmente por la intencionalidad de los mismos, como recursos de logos, de ethos o de pathos. Los recursos delogos apelan a la razón del hombre (entimema, silogismo, sorites, etiología, razonamiento, antipófora, apofasis, contrario, expeditio, posapódosis, proecthesis); los delethos apelan a la credibilidad (anamnesis, litotes, paronomasia), y los del pathos a los sentimientos y pasiones comunes, a las respuestas emocionales (apóstrofe, adynaton, aposiopesis, conduplicación, epanortosis, epímone, ominatio o presagio, sinonimia, perclusio, deesis, descripción).
sábado, 11 de agosto de 2012
COMPLEMENTOS VERBALES (RESUMEN)
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CLASIFICACIÓN DE LA ORACIÓN SIMPLE
A) ACTITUD DEL HABLANTE | |||||
Enunciativas | Afirmativas | ||||
Hoy me presentaré al examen de recuperación | |||||
Negativas | |||||
Hoy no me presentaré al examen de recuperación | |||||
Interrogativas | Directas | Totales | |||
¿Te gusta el té? | |||||
Parciales | |||||
¿Cuál es tu actor favorito? | |||||
Indirectas* | Totales | ||||
Me pregunto si nuestros vecinos estarán casados. | |||||
Parciales | |||||
Mira a ver quién ha venido. | |||||
No sé cuándo se habrán casado. | |||||
Exclamativas | ¡Vaya coche se ha comprado! | ||||
Desiderativas | Ojalá venga a visitarme Jaime. | ||||
Dubitativas | Tal vez apruebe el examen. | ||||
Exhortativas | Siéntate y escucha. |
B) SEGÚN SU ESTRUCTURA | |||||
BIMEMBRES o completas (Contienen los dos constituyentes primarios de la oración : SUJETO Y PREDICADO
| |||||
El gobierno anuncia medidas urgentes contra la pobreza.
| |||||
UNIMEMBRES o incompletas (No tienen Sujeto o no tienenPredicado)
| |||||
Enunciados unimembres sin predicado
| |||||
Qué fastidio, el dinero. (frases nominales)
| |||||
¡Hola! ¡Hasta luego! (fórmulas de saludo, cortesía...) | |||||
A barriga llena, corazón contento. (refranes) | |||||
¡Uf! ¡Ay! ¡Mi madre! (interjecciones o expresiones interjectivas) | |||||
Oraciones Impersonales (sin sujeto)
| |||||
Eventuales u ocasionales
| |||||
Llaman a la puerta.
| |||||
Aquí huele muy mal. | |||||
Naturales o unipersonales
| |||||
Llueve en el norte de Galicia.
| |||||
Gramaticalizadas
| |||||
Es tarde / Hay un atasco en la general/
| |||||
Hace mucho calor / Basta con ese dinero.
| |||||
Reflejas
| |||||
En clase se trabaja mucho.
|
C)SEGÚN LA NATURALEZA DEL PREDICADO | |||||||
Atributivas o copulativas
| |||||||
Ese futbolista es muy afortunado.
| |||||||
Predicativas
|
Activas (sujeto agente)
| ||||||
La policía persigue al ladrón.
| |||||||
Transitivas
| |||||||
La ONU ha acordado la paz. | |||||||
Reflexivas
| |||||||
Andrés se peina.
| |||||||
Recíprocas
| |||||||
Ellos se besan .
| |||||||
Intransitivas
| |||||||
Las ruinas se encuentran en ese cerro.
| |||||||
Pasivas (sujeto paciente)
| |||||||
Pasivas propias (verbo en voz pasiva)
| |||||||
El ladrón es perseguido por la policía.
| |||||||
Pasivas reflejas (se + verbo en voz activa)
| |||||||
Se necesita camarero.
|
viernes, 27 de julio de 2012
ATENCIÓN: Quiero recomendar esta página SOBREMANERA, no solo por la organización y el material que posee, sino particularmente por la pertinencia que tiene con respecto a una buena parte de los temas de la materia. No se queden sin darle una revisada, de seguro no se arrepentirán.
http://www.materialesdelengua.org/LENGUA/index_lengua.htm
http://www.materialesdelengua.org/LENGUA/index_lengua.htm
Suscribirse a:
Entradas (Atom)